第九十五章:“原典”运送者与东洋少女?(第1页)

场景依然是那对于佣兵来说无比熟悉的“雾都”。

而正如这座魔法都市被称之为“雾都”的理由一样,此时深夜的街道已是伸手不见五指。

厚厚而又潮湿的雾气弥漫在古老的街区,左右的路灯虽然亮着,但却也起不了多大的作用。

这里是位于伦敦的东区中心地带,有着乔治时代早起优雅风格缩影的既视感。

当然,这个古老的街区相比这样有时代感的东西,具体给世人留下深刻印象的却是其他,应该称之为“黑暗”的部分。

例如在佣兵所步行的街区不远处,就是某位开膛手作案的“白教堂(Whitechapel)”附近。

佣兵这次接到的任务是保护一册“原典”安全的抵达苏格兰的德拉姆古堡。

这座建于中世纪的古堡的大厅是一个是藏书万卷的图书室。

同时它的附近还有一座建于1619年的雅各宾式邸宅,坐落在秀丽的树林中。

而此地虽然平日会对外人进行开放,但其内部已经成为了清教派的一个“魔导书工坊”,现存于英国的“原典”很多都是在这里进行的修复和翻译的。

而被佣兵保管在手中,用古老羊皮封存的“原典”则是由传奇魔法师,爱德华·亚历山大·克劳利所撰写的“月之子(Moonchild)”。

这是一本应用天使捕缚法,建立妖精的召唤、捕获、使役连锁术式的危险“原典”。虽然不存在破坏性的毁灭术式,但一旦被有人恶意的利用那么后续的处理流程也是相当麻烦的事情。

掂着手中那一册厚厚的“原典”,齐格鲁德一手甚至还拿着速溶咖啡的纸杯。

完全不把这本能够让无数魔法结社不要命的争夺的“原典”当回事,齐格鲁德完全没有作为“护送者”的认知,就这样大摇大摆的走在大街上。

“怎么想都感觉不对劲。清教派的那些家伙闲得蛋疼把这本上个世纪,为了对付亚雷斯塔那个家伙就研究的差不多的玩意,突然想要弄去德拉姆古堡干嘛?”

齐格鲁德虽然感觉不对劲,但对方给的钱到时货真价实的护送原典规格的水准。

大概的数目的话,能够让一家三口衣食无忧的在伦敦这样的大都市无忧无虑的生活两三年的水平吧?

铛铛铛~

“嗯?”

耳朵动了动,齐格鲁德准确的在深夜的伦敦中,那大本钟悠远深沉的钟声下不自然的响动。

速度很快,
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)