《野猪拱珍:猪苓济世传》 下卷(第1页)

《野猪拱珍:猪苓济世传》

下卷

五、湿分寒热 配伍显效

秦岭的秋,是被一场冷雨浇透的。雨下了三天三夜,清溪村的泥路变成了浆糊,屋里的墙皮渗着水珠,刚好转的水肿病人里,又有人犯了病——这次的病邪更刁钻,有的病人怕冷,喝了热汤就舒服些;有的病人怕热,只想往凉处钻。老郎中捻着胡须,看着脉案眉头紧锁:"这不是单纯的湿邪,是湿分寒热,得变方子了。"

阿强蹲在药圃里,看着刚采的猪苓犯愁。今年的猪苓比去年的外皮更薄,断面偏黄,老郎中说这是"岁火太过",猪苓的寒性减了些,对付湿热还行,对付寒湿就力不从心了。"阿强,你还记得黑风口的野猪吗?"老郎中忽然问。

阿强一愣:"记得啊,就是它拱出的猪苓。"

"野猪属阳,性温,它吃猪苓,是阳配阴。"老郎中指着药架上的附子,"寒湿病人,就得学野猪,用阳药配阴药。附子辛热,能散寒湿;猪苓甘淡,能利水湿,二者配伍,就是'相使',附子引猪苓入经络,猪苓助附子排湿邪。"

阿强眼睛一亮,赶紧按方子配药。把附子先煎一个时辰去毒性,再加入猪苓、白术,熬出的药汤带着股辛香,喝起来暖乎乎的。村里怕冷的病人喝了三天,水肿消了,手脚也不凉了,都说这药"像揣了个小太阳"。

可对付湿热病人,又得换个法子。有个货郎,常年走南闯北,得了"湿热淋证",撒尿时疼得直跺脚,尿色红得像血水。老郎中用猪苓配黄柏、栀子,黄柏苦寒清热,栀子泻火除烦,三味药熬出的汤带着股苦香,货郎喝了两天,尿痛就轻了,尿色也淡了。"这是'相须',"老郎中解释,"猪苓利水,黄柏、栀子清热,三药合力,把湿热顺着尿道赶出去。"

阿强跟着老郎中侍诊,渐渐摸出了门道:猪苓像个"引水渠",但水渠往哪引、引多快,得看配什么"闸门"——配温药是"暖闸",适合寒湿;配凉药是"凉闸",适合湿热;配补药是"缓闸",适合虚肿。他把这些心得记在爹留下的猎账本上,每页都画着猪苓和配伍药材的草图,像幅生动的"药阵图"。

这天,邻村的接生婆抱着个刚出生的婴儿来了。孩子浑身水肿,皮肤亮得像薄纸,哭声细弱如猫叫。"这是'胎水肿满',"老郎中叹了口气,"娘胎里带的湿邪,最难治。"他沉吟半晌,用猪苓配茯苓皮、生姜皮,"三皮轻浮,能走肌表;猪苓渗湿,能通水道,这叫'轻可去实'。"

药汤熬得
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)