第97章 项目细节(第1页)

三天后,三方就项目细节进行了商讨。

马可擦了擦额头上新冒出来的冷汗,试探道:"Signorina Sirenetta, c'è una sezione del contratto riguardante la protezione delle informazioni che vorremmo rivedere.小妖姬女士,合同中有一部分关于信息保护的条款,我们希望能重新商议。"

蓝羽指尖轻点平板电脑,投影出数据加密流程图,声音冷冽:"La clausola è chiara: tutti i dati relativi alla tecnologia saranno criptati con l'algoritmo AES-256 e memorizzati su server distaccati. Non c'è spazio per modifiche.条款很明确:所有技术相关数据将采用AES-256算法加密,并存储在独立服务器上。没有修改的余地。"

裴砚琛转动着钢笔,突然开口:"Se vogliamo un monitoraggio remoto accurato, dobbiamo avere accesso limitato ai dati di sistema.如果我们想要精确的远程监控,就必须获得系统数据的有限访问权限。"

蓝羽面具下的声音带着嘲讽:"Il signor Pei sa perfettamente che l'accesso ai dati tecnici è strettamente riservato. Potete ricevere rapporti aggregati ogni settimana, ma nessun accesso diretto.裴先生应该很清楚,技术数据访问权限是严格保密的。贵方可以每周收到汇总报告,但没有直接访问权。"

刘恪行小心翼翼地插话:"Per la manutenzione preventiva, potrebbe essere necessario un team di tecnici locali...对于预防性维护,可能需要一支本地技术团队……"

他越看蓝羽越觉得熟悉,到底在哪儿见过呢?

(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)