安吉拉·奎恩敢对审判天使凯尔保证,自己在说“小韦恩先生”和“老韦恩先生”话题的时候绝对没有挑衅的意思,只是描述了一个世俗常见的情况,父子同姓甚至于同名的时候他人如何称呼,通常总是称呼更有名的那个为本名,而另一个要么是“某某的父亲”,要么是“某某的儿子”,从无例外。
她是真的没想到,在她说也许过几年可以改口喊“达米安”为“韦恩先生”的时候,这个半大少年居然直接昂着头说“现在就可以”。
“Sorry?”
安吉拉·奎恩真的怀疑自己耳朵出问题了。
达米安·韦恩哼了一声,看在匿名毕竟杀了那么多妨碍他夜间睡眠的恶人份上给了她一点面子,重复了自己的回答。
“我说现在你就可以这么喊我。至于父亲——”他顿了一下,说,“你可以喊他的名字,反正所有女人都会喊他的名字。”
布鲁斯·韦恩在旁边赔笑,做出一副宠爱儿子的愚蠢父亲的模样,他还要维持自己花花公子的人设,便只能顺着达米安的话说:“达米安的建议很好,考虑一下,直接喊我‘布鲁斯’吧,Lady。”
安吉拉·奎恩的目光在这父子两人脸上打了个转,突然间脑中灵光一闪,偏偏不如他们的意,笑吟吟地说:“为什么不换个思路呢,韦恩先生?譬如说,如果你不介意的话,我可以称呼你为‘达米安’吗?”
她笑着看向了“小韦恩少爷”。
布鲁斯·韦恩难得吃瘪,又不好发作,只能在旁边露出无奈的神情。
达米安·韦恩倒是有点吃惊,不过很快他就矜持地点头。
“也可以,我就给你那样的权利。为此感到荣幸吧,乐芙兰。”
安吉拉·奎恩忍不住笑出了声,不过她很快就做出了解释。
“抱歉,但这绝不是嘲笑,请相信我,这是高兴的表现。很荣幸得到直呼你名字的荣耀,达米安。那么我就告诉你一个秘密好了,我是‘Deceiver’,期待再次见到你的时候。先生们,我想去透透气,暂时不奉陪了。”
她说完就对莱克斯·卢瑟点点头,随后潇洒地转身离开。
被留下的三个男人都在思考刚刚那个“Deceiver”的含义。
这个单词从字面意义理解就是“骗子”,也可以说是更高级一些的“欺诈师”,但总归不是什么好的含义。
乐芙兰突然这么说是什么意思?
告诉他们,她是个骗子?
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)