第四十四章 死灵残页 二(第1页)

“只能说很像,但不一样……太多细节不同。”

仔细辨认,并将这一段落内的所有方块密文拿去和记忆里的象形文字对照比较,希茨菲尔确定它们并非同一种文字。

差别还是很大的。

但重要的是她可以从象形文字那边获取足够的经验,按照这份经验能大大加快破译密文的速度,其中有些规律是共通的。

“真奇怪,看起来就好像是一个同样知道这种文字的人,在遗忘这些文字的基础上凭借一些残留的印象新创造的。”

希茨菲尔不是很理解为什么会有这种奇怪的情况发生,她的注意力也没有一直放在这里,很快被破译的内容所吸引了。

羊皮纸的第一页是一段文字,翻译成萨拉语,大致可以解读为:[上界之秘欲通晓者必予下界之欲,下界之欲所兑换者必应上界之秘。]

有点繁琐和拗口。按照希茨菲尔的理解,说的应该是:想要通晓上界秘密的人,必须要以下界的欲望来交换;而以下界的欲望来交换了上界秘密的人,他要听从秘密来源的上界吩咐,从此安心为上界做事。

应该差不多是这个意思吧?

抬眉瞪眼,希茨菲尔其实也不太确定。

按照那种语言翻译应该没差,但她毕竟是第一次接触这种密文,不确定有没有什么隐藏的规律没有发现。

有些密文仅仅只是一个小点,一个符号的变化都可能导致整段句子韵味大变,她还没有那么傲慢,觉得自己看一眼就能翻译完善。

“但如果没错,那这段文字的意思应该是……警告?还是忠告?”

总归属于是告诫的一种,叮嘱那些看到此处的人——你们一旦决心要以下界的欲望来找上界兑换秘密,就要做好付出代价的心理准备。

那么这里的“上界”、“下界”,以及“欲望”指的分别是什么呢?

本能的,在顶着代表“上界”的密文时,希茨菲尔率先想到的是太阳神国和神主秘境。

然后她想到了那片无尽的虚空……在一片黑暗不见五指的星辰里有阴影掠过。

抖了一下,她确认这是死灵残页,是究极禁书《死灵之书》的一部分,觉得可以排除前面的选项。

大概率是由邪徒编写,类似教材性质的手稿。所谓的上界指的应该就是那些真正的邪神——或者说外神也可以——所在的虚空,甚至宇宙。

可能是……类似灰雾神殿那样的地方?

灰雾神殿在圣菲
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)