第一四五章 一个承诺(第1页)

不过,苏菲娅非常有条理的叙述也就在这里告了一个段落。(全文字小說閱讀盡在拾陸K文學網)再次展示了她神奇之极的魔术手法,不知道从哪里又变出了一本厚厚的手抄笔录。亚特兰帝斯看到这本东西的第一眼就和前世一本曾经很出名、流传范围相当广的书联系在了一起。那本书的名字叫做“辞海”......

随手将这本笔录翻到了其中一页,苏菲娅轻巧的把笔录旋转了一百八十度放到了斯克特爷爷和亚特兰帝斯的面前。

亚特兰帝斯在这一版的左边页面上半段看到一段清晰流畅、中规中矩的笔迹(毕竟潘多拉大陆上的通用文字其实就是由圆圈、方形、三角形、点、横竖短线条这些图形所组合而成的,所以并没有“草书”这一说),上面写着“......人的内心都是有欲望的.......这种欲望体现方式不尽相同,平时也是深深的埋藏在人体内某个不知名的地方。但是,那一天我清晰地看到了自己的欲望。虽然早就知道卡罗琳背后有印加明亚帝国的影子,我也隐忍着。当时我甚至就只是差那么一点点就假戏真做把卡罗琳消灭掉了,如果不是乔纳森在场的话......甚至是到了那一天那个乔纳森告诉我‘你的伙伴们,他们对于今天所发生的一切事情,都不会再有任何记忆’,我猜想他们究竟是否能够顺利的离开也仍是未知数的时候,我却选择了义无反顾跟随乔纳森进入遗址,连他们的安危也置之身后完全不理,那可是一些真正陪伴我出生入死的伙伴啊!那一天我就像是着了魔一般,完全都是在凭借本能在行事,欲望是恶魔......”

形成了鲜明对比的是,在这一版的右边页面的字体却开始凌乱、潦草了起来。起码在亚特兰帝斯看来,很有点鬼画符的味道。不过,斯克特爷爷和亚特兰帝斯两人却依然能够继续阅读下去。其原因嘛,则是因为在每两行鬼画符的字体当中的空白位置上,增添了一行细小、工整的字体。如无意外的话,这些字体应该是苏菲娅在后来整理其父亲宼迪的笔录时候经过推测而写上去的。而作为佐证的便是在有些段落的细小字体结尾处时不时可以见到代表不确定和疑问的各种符号以及一些不同颜色的同样细小、工整的字体作为注解。虽然看得斯克特爷爷和亚特兰帝斯两人颇有点眼花缭乱的感觉,但是总归是比那些鬼画符要好上许多。

亚特兰帝斯保持着中等的阅读速度随手的翻阅了两页,看到上面写的东西都是比较零乱,甚至根本就是前言不搭后语、没有任何逻辑上的关联。斯克特爷爷也是看得微微邹起了眉头来。
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)