第26章 随堂考试(第1页)

下午的上课铃声刚刚响起,叶梦莹就捧着一沓卷子缓缓走进了教室,环视了一下四周,淡淡说道:“同学们都把书收起来了,接下来的这两节课我们就以随堂考试的形式来一次摸底,了解一下大家平时的水平到底怎么样。俗话说的好,是骡子是马都拉出来遛遛,谁也别藏着掖着,中考觉得自己没有考好的,这次也要抓住机会,好好表现,争取让老师看到你们最真实的成绩。这次的题量并不是很大,也算不上多难,同学们一定要加油,但是也不能掉以轻心!”

“啊?怎么现在就开始了?不是说好了明天吗?”底下的同学们一听叶梦莹说现在就要开始考试,一些贪玩还没有来得及复习或者没有准备好的,自然有些不太情愿。

“哎呀,这可怎么办?”郝冰洁也是一样,听了叶梦莹的话也是有些着急。

她倒不是担心自己,而是在替黄辉犯愁啊。

在嗡嗡得抱怨声中,底下所有的人都只得无奈地收起了桌子上的课本。郝冰洁有些担心地瞟了黄辉一眼,趁着收拾课本的功夫,低声对着黄辉道:“怎么办?要不一会儿你抄我的?”

黄辉微微一笑,没有理会。笑话,自己怎么能让一个人女人看不起呢?更何况这个女人还是自己的老婆,那就更不行了。

等试卷发下来之后,原本还在抱怨的那些同学也都纷纷安静下来,开始抓紧时间审查题目,准备做题。

郝冰洁见到黄辉居然还不领情,暗道他死要面子,也就埋下头去,不再理他。

黄辉拿起试卷来,先是大致的扫了一下,和以往的试卷没有什么不同,只是有一些小问题,黄辉有些不是太明白。

因为初中,甚至是高中时候的英语,由于需要掌握得单词量有限,所以一些单词的语法,搭配用法和词义并没有完全得写入课本。所以黄辉现在就很困扰,因为他根本不记得这个时候的英语课本究竟是怎么样的,到了什么样的程度了。

在他看来,这些题好多都是有好几个答案的。比如第三大题翻译句子,需要翻译的句子并不难,但是往往同一句话可以翻译成好几个意思相同或者相近的语句。

特别是英译汉,因为汉语言文化实在是博大精深,用英语一长串所表达的意思,汉语四个字就能概括。相反的,汉语一些比较简单的句子,翻译成英文就很复杂,而且句式和语法可以是多种多样。

还有一些填空题,符合这个意境和语法的词语,相似的相近的起码也有四五个。

“这可让我怎么办
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)