第150章 明星篇?寿司面膜(第1页)

"吃货护肤"日本合作发布会现场,我穿着和风连衣裙,紧张地背日语台词:"このマスクは...は..."

【宿主!】小想急得跳脚,【'美味しい'是形容食物的!护肤品要说'うつくしい'!】

"このマスクは...うに...うまい!"我一紧张,把"美丽"说成了"好吃"。

台下哄堂大笑。日本品牌方代表山本先生却眼前一亮,突然站起来鼓掌:"すばらしい!"他转身对助理激动地说着什么,助理立刻跑去后台。

我手足无措地站在原地,求助地看向严柯。他正用手扶着额头,肩膀可疑地抖动着。

山本先生快步走上台,热情地握住我的手:"林桑,您真是个天才!我们决定采用'美味护肤'这个概念!"

"诶?"我瞪大眼睛,"可是我说错了..."

"不,这太完美了!"山本先生眼睛发亮,"现在年轻人就喜欢这种打破常规的表达!"

十分钟后,企划团队当场修改了所有宣传物料。我看着新设计的海报——面膜包装被做成寿司形状,宣传语赫然写着"食べたいほど美味しいスキンケア"(美味到想吃的护肤品)。

【宿主...】小想虚弱地说,【你创造了护肤界新品类...】

发布会后,山本先生兴奋地宣布订单量破纪录。更夸张的是,日本各大电视台都在播放我那句"うまい!"的片段,字幕还特意配上"中国美人発见!新感覚スキンケア"(发现中国美女!新感觉护肤品)的字样。

晚上庆功宴上,严柯罕见地主动举杯:"敬...创意总监的'塑料日语'。"他嘴角微微上扬的样子,在灯光下好看得让人心跳加速。

"严老师!"我红着脸抗议,"连你也取笑我!"

山本先生凑过来:"严桑,我们想邀请林桑做品牌代言人,您看..."

"不行。"严柯立刻冷下脸,"她还要准备新书。"

我正想反驳,突然注意到严柯的手指在桌下轻轻敲着膝盖——这是他思考时的习惯动作。我顿时明白了他的顾虑:他是在保护我不被过度商业化。

回酒店的路上,我刷着手机,发现"林夕梦 塑料日语"已经登上日本热搜第一。更让我惊讶的是,评论区里日本网友都在模仿我的口误:

"今日も美味しいスキンケアしました!"(今天也做了美味的护肤!)

"この化粧水、マジでうまい!"(这个化妆
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)