第101章 别做多余的事(第1页)

“Libiam ne' dolci fremiti che suscita l'amore

(当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯)

poiché quell'occhio al core Onnipotente va

(青春好像一只小鸟,飞去不再飞回)

Libiamo,amore,amor fra i calici più caldi baci avrà

(请看那香槟酒在酒杯中翻腾,像人们心中的爱情)……”

君遥坐在高脚椅上,用意大利语唱男声,玩得很欢乐,铃木园子和毛利兰双眼放光,江户川柯南目光呆滞。

家里有位演员母亲和小说家父亲,他再怎么对艺术不感兴趣,还是有些了解。

《饮酒歌》是歌剧《茶花女》中的唱段,君遥唱歌前,他震惊霓虹卡拉OK居然有这首歌。

接着诧异连声称要养两只猫的君遥都要在这里唱情歌。

现在发现对方不仅唱情歌,还能在没用变声器的情况下分饰两角,唱得男声听不出任何异样。

用的也不是纯粹的美声唱法,还有种花戏剧、流行之类的唱法,比原版更轻快明亮。

接下来的女声更是轻快活泼,不过,怎么听都不像是在回应男人的求爱啊。

“Tra voi saprò dividere il tempo mio giocondo

(在他的歌声里充满了真情,它使我深深地感动)

Tutto è follia follia nel mondo, ciò che non è piacer

(在这个世界中最重要的欢乐,我为快乐生活)

godiam, fugace e rapido è il gaudio dell'amore

(好花若凋谢不再开,青春逝去不再来)……”

对于江户川柯南的这点疑惑,保时捷356a上的琴酒更能给出准确的答复。

这确实不是在答复男声的求爱,而是已经享受其中,颇有些自在甜蜜。

倘若连后面内容一起唱出来,前面的轻快与柔软就会化成尖刀,插入听众心灵。

但她无意唱出后面的爱情悲剧,两人之间也不存在所谓的社会矛盾、阶级矛盾、性别矛盾。

又让歌曲变成单纯的
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)