第73章 我在民国文修BUG(九)(第1页)

“天佑哥,你真厉害!果然不负才子的盛名!”

郑令仪坐在左天佑身边,极力的吹捧着。

“还好!不过是些许白话文,终究是难登大雅之堂!”

左天佑暗自得意,嘴上却还要说着自谦的话。

垂下眼眸,再次看着稿纸上的作品,左天佑内心颇有成就感。

这,不只是他的才华展现,更是他的生活费啊。

这段时间,家里没有给汇钱,王氏那个小脚女人亦是不肯主动解忧,左天佑的生活开始捉襟见肘。

还是令仪聪慧,建议他可以写文章,赚取稿费。

他远在M国,但与国内的联系却非常密切。

且,恰恰是他留洋的身份,他的稿件,甚至都不需要太多的审核,就能送到主编的案头。

除了中间过程辗转了些,时间长了些,稿费什么的,竟一点儿都不低。

再者,在M国,左天佑也尝试着写了一些小说。

郑令仪还给了他许多建议,比如可以写带有M国特色的文章。

什么南北战争时期的爱情故事啦。

什么乱世英雄,佳人飘零啦。

郑令仪从学校图书馆借来了许多有关M国南北战争时期的历史书,还有一些当下M国畅销的爱情小说,左天佑仔细研读,还真有了灵感。

他尝试着用英文写作,把郑令仪讲给他的爱情故事,转化成了文字。

左天佑先写了一万字,准备找个书商,如果书商愿意出版,并预付稿费,他便继续往下写。

郑令仪作为他的第一个读者,第一时间读了这一万字。

她就直接给了他“才子”的盛赞。

左天佑现在对郑令仪愈发的喜欢,郑令仪不只是年轻美丽的新时代新女性,更是他的灵魂伴侣,他的知音啊。

郑令仪:……左天佑确实有些才华!

这本阉割版的《飘》,跟原着不太一样,却也别具风格。

郑令仪拒绝承认自己是文抄公,因为她根本就没有读过原着,只是看过电影。

所以,她讲述给左天佑的故事,不是《飘》,而是《乱世佳人》。

郑令仪只是提供了一个故事框架,具体的内容,相关的造词组句等,都是左天佑这个才子的功劳。

虽然某些用语上,非母语的左天佑,不如纯粹的M国人。

但,他的文笔好啊,造词优美、语句华丽,郑令仪觉得甚至比某些平铺
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)